lunes, 30 de junio de 2008

Baila tu Corazon

“Piénsalo bien antes de quererme no lo pienses demasiado o quizá vas a perderme tu lastima me ofende mejor déjame tu odio que solo se odia lo amado” – Lu – Piénsalo Bien
"Si esto no es querer entonces dime tú lo que será "- Franco de Vita - Tú de que vas


“Try so hard to disregard the rhythm of the rain that drops and coincides with the beating of my Herat” - Maroon 5 – Sweetest Goodbye
Traducción: “Trato tanto de ignorar el ritmo de la lluvia que cae y coincide con el latido de mi corazón”
“Pesa más la rabia que el cemento” - Shakira - No


“I’m leaving you for the last time baby. You think your loving but you don’t love me I’ve been confused out of my mind lately, you think you’re loving but I want to be free baby you’ve hurt me.” – Duffy – Warrick Avenue
Traducción: “Yo te estoy dejando por la última vez. Piensas que estas amando pero no estas amándome a mi. He estado confusa últimamente, piensas que me estas amando pero yo quiero ser libre mi amor me has lastimado.”
“I don’t believe that anybody feels the way I do about you now”- Oasis - Wonderwall
Traducción: “No creo que alguien se sienta como yo me siento a tu respeto en este momento”
“Después de la tormenta siempre llega la calma, pero sé que después de ti, después de ti no hay nada”- Alejandro Sanz - Corazón partío
“y dónde está el amor que ya se me olvidó” - Franco de Vita - Dónde está el amor
“Creo que empiezo a entender, nos deseábamos desde antes de nacer” - Shakira - Las de la intuición
“Back beat the word is on the street that the fire in your heart is out. I’m sure you’ve heard it of before but you never really had a doubt.” – Oasis – Wonderwall
Traducción: “La palabra esta en la calle que el fuego en tu corazón se apagó. Estoy seguro que hayas escuchado eso antes pero nunca lo dudaste.”

No hay comentarios: