martes, 24 de junio de 2008

Baila Tu Corazón



“What’s done is done you just leave it alone and don’t regret it” - Limp Biskit – Boiler
Traducción: “Lo que está hecho está hecho, déjalo y no te arrepientes”
“I found a lie and then it grew I found myself still thinking of you” – Trapt – Stories
Traducción: “Encontré una mentira y luego creció me encontré todavía pensando en ti”
“Spilt the coffee, broke its too late, smeared the lipstick on her face, she said I’m sorry I had a bad day again” Fuel – Bad Day
Traducción: “Tire el café, roto es demasiado tarde, embarró el lipstick en su cara, dijo perdón tuve un mal día otra ves.”

“I go to sleep by your side almost every night crave the feeling of your skin as it presses against mine now that I’m so far from home I know your sleeping alone and hoping that you remember what you mean to me” – Faktion – Six O´Clock
Traducción: “Me voy a dormir a tu lado casi todas las noches quiero sentir tu piel cuando prensa contra la mía. Ahora que estoy tan lejos de casa sé que estas durmiendo sola y espero que recuerdes lo que significas para mi”
“Mi obsesión por la ilusión de no estar tan encerrado en los niveles del amor del cual yo no conozco nada” – Lu - Piénsalo Bien

No hay comentarios: