domingo, 3 de agosto de 2008

Baila Tu Corazon



“The love you take is equal to the love you make” - The Beatles - "The End"
Traducción: El amor que recibes es igual al amor que haces
“While we're living the dreams we have as children fade away “- Oasis - "Fade Away"
Traducción: En lo que nosotros vivimos, los sueños que tuvimos cuando éramos niños empiezan a desaparecer.
“Me sinto só mas sei que não estou pois levo você no pensamento. Meu medo se vai recupero a fé e sinto que algum dia ainda vou te ver” – NXZero – “Cedo ou Tarde”
Traducción: Me siento solo pero se que no lo estoy pues te llevo en el pensamiento. Mi miedo se va, recupero la fe y siento que algun dia todavia te veré.




“You say you want, diamonds on a ring of gold you say you want, your story to remain untold all the promises we made from the cradle to the grave when all I want is you.” - U2 - "All I Want is you"
Traducción: dices que quieres diamantes en un anillo de oro, dices que quieres que tu historia no sea contada, todas las promesas que hicimos de la cuna a la tumba cuando todo lo que quiero eres tú.



“Eu te procuro até não poder mais na Internet, bares, nos jornais trombar você é o que eu quero mais”- K-sis – “Beijos, Blues e poesia”
Traducción: Yo te busco hasta no poder mas, en internet, bares y en los periodicos. Encontrarte es lo que mas quiero.







“Love can touch us one time and last for a lifetime and never let go till we're gone”- Celine Dion - "My Heart Will Go On"
Traducción: El amor nos puede tocar en un momento y durar por siempre y nunca nos dejara hasta que ya no estamos más.

Santa Musica


A pesar de que en principio de su carrera, la banda empezó con un estilo más pop punk, hoy en día sus canciones son menos pesadas y más acústicas. Esta banda brasileña lleva un mes en numero uno en los charts del país con su nueva canción “Cedo ou Tarde” (temprano o tarde en español) de su nuevo disco “Agora” (ahora). En 2006 aparecieron con su primer sencillo llamado “Alem de Mim” (además de mi) pero con una versión punk y otra versión acústica. Después de esta canción casi todas las que siguieron, los arreglos eran mas tranquilos y algunos hasta acústicos. Este disco es para cualquier mujer enamorada ya que la voz del cantante llama al público con carácter sensual pero joven y enamorado de verdad, algo que no siempre es fácil encontrar. No hay donde comprar el disco en mexico pero pueden comprar las canciones en itunes.

Musica del Mundo

Francia: "Rayon De Soleil" William Balde

Japon: "Doshite Kimiwo Sukininatte Simattandaro" - Tohoshinki

Brasil: "Cedo ou Tarde" - NXZero

Reino Unido: "Dance Wiv Me" Dizzee Rascal and Calvin Harris

Republica Checa:"Angels" Morandi

Estados Unidos: "Disturbia" - Rihanna

Alemania: "Nessun Dorma" Paul Potts

Italia: "Il Centro Del Mondo" Ligabue

Swecia: "Du Och Jag" Krantz Sebastian

Belgica: "No Stress" Laurent Wolf

Nueva Zelandia: "In The Air Tonight" Phil Collins

jueves, 10 de julio de 2008

Baila Tu Corazon









“Tanto tiempo te espere tantas noches te soñé solo en sueños te bese y en tus labios me quede” Camila – Me Da Igual



“To see you when I wake up, is a gift I didn't think could be real To know that you feel the same, as I do, is a Three-fold utopian dream” – Incubus – I miss you
Traducción: Verte cuando despierto es un regalo que pensé que nunca podría ser real, saber que sientes lo mismo, que yo, es tres veces un sueño utópico.

“How I wish I could surrender my soul; shed the clothes that become my skin; see the liar that burns within my needing” – James Blunt – Tears and Rain
Traducción: Como quisiera ceder mi alma; quitar la ropa que se han convertido en mi piel; ver el mentiroso que se encuentra en mis necesidades.

"y dónde está el amor que ya se me olvidó " - Franco de Vita - Dónde está el amor
"Por eso te digo que... vamos al grano sin echarnos de menos, sin promesas ni mañanas, ni de espera de llamada..."Franco de Vita (Vamos al grano)
"Tal vez haya vivido tanto en tan poco y tan corto tiempo que no sé qué idioma hablo,ni qué velas cargo dentro de este entierro" - Shakira - Te necesito

“My happiest moments weren't complete if you weren't by my side you're my relation and connection to the sun with you next to me, there's no darkness I can't overcome” – Destiny’s Child – Dangerously In Love
Traducción: Mis momentos mas felices nunca estuvieron completos si tu no estuvieras a mi lado eres mi relación y conexión al sol. Contigo a mi lado no hay oscuridad que no pueda superar.

Santa musica





El Nuevo disco de The Fratellis Here we Stand es la nueva sensación en el Reino Unido. El álbum solamente lleva 4 semanas en los BBC Music charts y ya llego al numero 10 de los álbums mas comprados de la semana. Su primer sencillo de este disco, “Mistress Mabel”, tiene un ritmo agitado pero simple, por el mismo estilo de The Beatles pero más moderno, como en la línea de Mcfly pero no tan pop. Este rock tradicional llamó la atención de fanes de artistas como Oasis, Paul Weller, y Stereophonics ademas de los Beatles y Mcfly. Para los que tuvieron la experiencia de los sesentas podemos decir que The Fratellis tienen un toque de la banda The Dave Clark Five. Este disco es para cualquier persona que le guste The Beatles porque la semejanza es muy grande. Este disco se puede encontrar en Mixup a un costo de MN$162.00.

Musica del Mundo






USA: Pocketful of Sunshine – Natasha Bedingfield
Reino Unido: Stay with me - Ironik
Irlanda: Thats not my name – The Ting Tings
Austria: So Soll Es Bleiben - Ich + Ich
España: Yo por ti – Camela
Francia: Zouglou Dance Joie De Vivre - Magic System
Italia: Il Centro Del Mondo – Ligabue

Noruega: Lost - Erlend Bratland
Dinamarca: Heidi - Switch
Republica Checa: Cry For You - September
Nueva Zelandia: Always On My Mind - Tiki Taane
Brasil: Me Abrace - Wanessa Camargo & Camila



Japón: Nakanaide - Shuchishin

miércoles, 9 de julio de 2008

Baila Tu Corazon


“O no I see, a spider web and it's me in the middle, so I twist and turn, here am I, am I in a bubble” – Coldplay – Trouble
Traducción: “Oh no, yo veo una telaraña y yo estoy en el medio de ella, entonces yo giro y volteo, aquí estoy en un lío”
“I came, I saw, I conquered” – Jay-Z – Encore
Traducción: yo vine, yo vi, yo conquisté
“I didn't mean to take up all your sweet time... I'll give it right back to you, one of these days” - Jimi – Hendrix
Traducción: nunca quise quitarte todo tu dulce tiempo, algún día de estos te lo regresaré.

"Si esto no es querer entonces dime tú lo que será " - Franco de Vita - Tú de que vas
"Que me gaste yo la vida, devorando cada pensamiento tuyo,cada paso, que se borren tus lunares y aparezcan en reemplazo dibujados en tu cuerpo cada beso, cada abrazo" - Shakira - Quiero

“Maybe I will never be all the things that I'd like to be now is not the time to cry now's the time to find out why I think you're the same as me we see things they'll never see you and I are gonna live forever” - Oasis - "Live Forever"
Traduccion: talves yo nunca sere todo lo que me gustaria ser ahora no es el momento para llorar no es el momento para descubrir porque yo pienso que eres lo mismo que yo. Nosotros vemos cosas que ellos no ven, vamos a vivir por siempre.